Revolución en el desarrollo de juegos: nuevo diccionario de terminología de juegos ucraniana
La industria del juego ucraniana ha recibido una importante actualización con la segunda versión del diccionario de terminología de videojuegos. Esta herramienta está diseñada para estandarizar el lenguaje de los juegos y mejorar la calidad de las localizaciones.
Diccionario de juegos
Una nueva era de terminología
El 26 de agosto de 2024 estuvo marcado por un evento importante para la industria del juego ucraniana: el lanzamiento de una versión actualizada de El diccionario de terminología de videojuegos. Este evento se convirtió en un paso clave en el proceso de unificación del lenguaje del juego ucraniano.
Importancia de la actualización
La nueva edición del diccionario es una poderosa herramienta que ayudará a traductores, desarrolladores y jugadores lograr un mejor entendimiento mutuo. Contiene términos modernos utilizados en los videojuegos y entornos de juego actuales. La terminología estandarizada está diseñada para mejorar la calidad de las localizaciones y estimular el desarrollo de la industria del juego nacional.
Ejemplos de traducción
El diccionario actualizado ofrece las siguientes opciones de traducción para algunos términos:
- marudnitstvo, marudidad (moler);
- s_cha (slasher);
- campo de batalla multijugador en línea (MOBA);
- cortar y tajar;
- numogray (juguemos);
- zdobich (botín).
Historia de la creación
El trabajo en el diccionario comenzó en 2021 por iniciativa de la Comisión Nacional de Normas idioma del estado. La primera versión del documento de trabajo fue presentada el 28 de junio de 2022. En los últimos dos años, los expertos han mejorado y ampliado el vocabulario, teniendo en cuenta el desarrollo dinámico de la industria.
Equipo de desarrollo
Un equipo de profesionales de diversas áreas de la industria del juego trabajó en la creación del diccionario. Incluía representantes de las empresas de localización UnlocTeam y SBT Localization, así como expertos independientes: traductores, periodistas de juegos, streamers y desarrolladores. El diccionario se distribuye bajo una licencia Creative Commons con atribución sin fines comerciales.
Resolver problemas de la industria
El diccionario actualizado tiene como objetivo resolver una serie de problemas de la industria. Entre ellos se encuentra la falta de terminología establecida, que dificultó el trabajo de los traductores y redujo la calidad de las localizaciones. Además, el diccionario ayudará a los principiantes a dominar rápidamente los aspectos específicos de la traducción de videojuegos.
Invitación a cooperar
El grupo de trabajo invita a todas las partes interesadas a unirse para seguir mejorando el diccionario.
Glosario
- UnlocTeam es una empresa ucraniana especializada en localización de videojuegos
- SBT Localization es una empresa que brinda servicios de localización de software y videojuegos
- Creative Commons es una organización sin fines de lucro que desarrolla contenido público gratuito. licencias para obras protegidas por derechos de autor
- MOBA es un género de juegos de computadora que combina elementos de estrategia en tiempo real y juegos de rol
- Hack and slash es un subgénero de los juegos de rol que se centra en batallas con un gran número de oponentes
Enlaces
- https://t.co/hWi5yNahLt
- https://twitter.com/Taras_Syniuk/status/1827813297518727648?ref_src=twsrc%5Etfw
- https://docs.google.com /spreadsheets/d/1p0H6dFzah3INkemHXGju_tjvbXzpYnbOyNzJLzCWGrQ/htmlview#
- https://www.facebook.com/mova.standard /posts/pfbid02LJvJHYHa2u8Jpe7S1QGbHh4BrrkieB2ycbrxmjkn9eW6txbmNF5CRZcwpo1Ksx6il
- https:/ /docs.google.com/forms/d/1rWxVZFKU7IThIje N6j5yHhKBuaMKTAKK27ZKNzBRYTo/viewform? edit_requested=true
Respuestas a preguntas
¿Qué es el nuevo diccionario de terminología de videojuegos?
¿Qué ejemplos de traducciones ofrece el nuevo diccionario?
¿Quién participó en la creación del diccionario?
¿Cuándo comenzó el trabajo en el diccionario y cómo se desarrolló?
¿Qué problemas pretende resolver el diccionario actualizado?
Hashtags
Guardar un enlace a este articulo
Discusion del tema – Revolución en el desarrollo de juegos: nuevo diccionario de terminología de juegos ucraniana
Se ha publicado una versión actualizada del diccionario de terminología de videojuegos en ucraniano, que proporciona una poderosa herramienta para el desarrollo de la industria del juego en Ucrania.
Ultimos comentarios
8 comentarios
Escribir un comentario
Su dirección de correo electrónico no se publicará. Los campos obligatorios están marcados *
Luca
¡Es genial que haya aparecido un diccionario así! Ahora las traducciones de juegos al ucraniano serán mucho mejores. Me gustó especialmente la traducción de 'grind' como 'marudnitstvo': transmite la esencia con mucha precisión 😄
Emilie
Lucas, estoy de acuerdo! Y realmente me gustó la traducción de "campo de batalla multijugador en línea" - "campo de batalla ricamente rico". Suena muy ucraniano y todavía tiene sentido 👍
Javier
Chicos, ¿han notado que no solo los traductores trabajaron en el diccionario, sino también los streamers y los desarrolladores? ¡Es genial que hayan tenido en cuenta las opiniones de diferentes expertos de la industria!
Sophie
Javier, exactamente! Esto debería hacer que el diccionario sea lo más útil posible para todos. Me pregunto con qué frecuencia se actualizará. Al fin y al cabo, la industria del juego se está desarrollando muy rápidamente 🎮
Heinrich
Todo esto es una tontería. ¿Por qué se necesitan estas traducciones? Deja que todos jueguen en el original y aprendan inglés. Y luego se les ocurre una especie de "sich" en lugar de la palabra normal "slasher".
Luca
Enrique, no estoy de acuerdo. La localización es importante para el desarrollo de la industria. Hace que los juegos sean más accesibles para quienes no hablan inglés. Además, ayuda a preservar y desarrollar el lenguaje 🇺🇦
Emilie
¡Y me parece que 'sicha' es una gran opción! Suena dinámico y refleja la esencia del género. Luca tiene razón, esto es importante para el desarrollo de la lengua y la cultura 💪
Aleksandra
Chicos, ¿sabían que el diccionario se distribuye bajo una licencia Creative Commons? Esto significa que se puede utilizar y ampliar libremente. ¿Quizás podamos ofrecer nuestras propias opciones de traducción? 🤔