Un curioso incidente a New York: i droni d'allarme parlavano in uno spagnolo incomprensibile
A New York, un sistema di allarme per droni ha riscontrato problemi linguistici durante la trasmissione di un'importante emergenza messaggi, causando confusione tra i residenti ispanici.
Droni informatori
Mancato avvio
Una metropoli sulla costa orientale degli Stati Uniti ha implementato un sistema innovativo per avvisare i cittadini sulle situazioni di emergenza. Tuttavia, al primo utilizzo sono sorte serie difficoltà con le impostazioni linguistiche dei veicoli aerei senza pilota.
Confusione linguistica
Mentre un temporale si avvicinava a metà settimana, i droni trasmettevano avvisi in inglese e spagnolo. Ma i residenti di lingua spagnola della città non riuscivano a comprendere il messaggio nella loro lingua madre. Uno dei cittadini ha segnalato la cosa sul social network X (ex Twitter).
Come madrelingua spagnola, posso dire con certezza che questo è incomprensibile. La città non è riuscita a trovare una sola persona che parlasse spagnolo per dare questo avviso? https://t.co/uI9ERCuDmV
— Josefa Velásquez (@J__Velasquez) 6 agosto 2024
Commedia inappropriata
Creato sembra che una voce automatizzata parli spagnolo senza conoscerne la pronuncia. La situazione potrebbe far sorridere se si trattasse di un evento promozionale. Ma lo scopo principale dei droni è informare la popolazione sulle minacce e sulla necessità di abbandonare la zona di pericolo.
Reazione ufficiale
Zack Iscol, a capo della New York City Emergency Management Agency, ha risposto alle critiche sul social network X. Ha espresso orgoglio per la preparazione della squadra all'imminente disastro, ma ha riconosciuto che un simile incidente non sarebbe stato tollerato e ha promesso di evitare che accada in futuro.
Storia del progetto
Il lancio di un nuovo sistema di allarme tramite droni è stato riportato per la prima volta ieri dal New York Times. I droni hanno iniziato a funzionare intorno alle 13 per dare ai residenti il tempo di prepararsi alla tempesta imminente. Il promotore del progetto è stato il sindaco di New York Eric Adams, che in precedenza aveva implementato un robot di sicurezza presso la stazione della metropolitana di Times Square e il controverso robot "Spot" (noto anche come "Digidog") per le esigenze del dipartimento di polizia della città.
Glossario
- New York è la città più grande degli Stati Uniti, situata sulla costa orientale del paese
- Twitter (X) - un popolare social network per lo scambio di brevi messaggi
- New York Times - uno dei giornali americani più influenti
- Eric Adams - attuale sindaco di New York
- "Digidog" - cane robot utilizzato dalla polizia di New York
Collegamenti
- https: //t.co/uI9ERCuDmV
- https://twitter.com/J__Velasquez/ status/1820914162387558778?ref_src =twsrc%5Etfw
- https://www.engadget.com/general/new -yorks-flood- warning-drones-screamed-at-residents-in-incomprehensible-spanish-194507725.html?src=rss
Risposte alle domande
Cosa è successo al sistema di diffusione sonora a New York?
Chi è responsabile dell'implementazione di questo sistema di allarme?
Qual è stata la reazione del governo al problema con la traduzione spagnola?
Quando e perché sono stati lanciati i droni di avvertimento?
Perché l'errore di traduzione era una delle maggiori preoccupazioni?
Hashtags
Salva un link a questo articolo
Discussione sull'argomento – Un curioso incidente a New York: i droni d'allarme parlavano in uno spagnolo incomprensibile
New York ha lanciato un sistema di allarme in caso di catastrofe utilizzando i droni, ma a causa di un errore tecnico, i dispositivi hanno iniziato a trasmettere messaggi in uno spagnolo errato, causando confusione tra i residenti della città.
Ultimi commenti
8 commenti
Scrivi un commento
Il tuo indirizzo e-mail non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono spuntati *
Isabella
Bene bene! Droni con uno spagnolo pessimo a New York? È solo una specie di commedia! 😂 Mi chiedo chi si è occupato della traduzione? Traduttore di Google, forse?
Hans
Isabella, sono d'accordo, sembra divertente! Ma sul serio, questo è un problema di sicurezza. Immagina quante persone potrebbero non comprendere un avvertimento importante. Spero che risolvano rapidamente questo errore.
Pierre
Sì, la situazione è spiacevole. Ma sai cosa? Questo è un ottimo motivo per cui la città assume più traduttori e linguisti. Forse creeranno anche nuovi posti di lavoro! 🤔
Sofia
Pier, bella idea! Puoi anche coinvolgere i residenti locali per controllare le traduzioni. Ciò contribuirebbe sicuramente ad evitare tali incidenti in futuro. E allo stesso tempo avvicinerebbe la comunità!
George
Oh, queste cose nuove! Droni, robot di sicurezza... Dove sta andando il mondo? Ai miei tempi le persone parlavano tra loro, non con scatole volanti. E non ci sono stati problemi con la traduzione!
Marta
George, capisco la tua frustrazione, ma la tecnologia può davvero aiutare nelle situazioni di emergenza. Devi solo configurarli correttamente. In generale, è divertente che i droni abbiano iniziato a parlare come turisti con un frasario 😄
Oleksandr
Ragazzi, sapete che il Giappone utilizza sistemi di allarme simili da molto tempo? Forse New York dovrebbe imparare da loro? 🤓 Prevedono addirittura i terremoti in pochi secondi!
Isabella
Oleksandr, wow, non sapevo del Giappone! Questo è davvero fantastico. Forse New York dovrebbe inviare lì una delegazione per la formazione? Allo stesso tempo mangeranno sushi 🍣😋