Microsoft Copilot: Революційна допомога українською мовою
Корпорація Microsoft активно працює над впровадженням української мови в інструменти на базі штучного інтелекту, включаючи серію асистентів Copilot, а також здійснює локалізацію популярних хмарних сервісів та рішень для кібербезпеки на українському ринку.
ІІ від Microsoft
Тестування Copilot українською
Згідно з заявою керівника "Microsoft Україна" Леоніда Полупана, ведеться робота з запровадження української локалізації асистента Copilot. Цей інструмент, який є частиною лінійки ІІ-помічників для різних завдань та фахівців, продемонстрував добрі результати у синхронному перекладі. Наприклад, Copilot зміг перекладати презентацію з української на англійську мову та відповідати на запитання щодо її змісту.
Розвиток україномовних ІІ-продуктів
Полупан зазначив, що українська мова тільки нещодавно почала повноцінно інтегруватися в ІІ-інструменти завдяки особливостям великих мовних моделей, які навчаються на основі наявних даних. Тому найактивніший розвиток відбувається для поширених мов. Проте українська команда Microsoft бере участь у розробці та тестуванні продуктів на базі ІІ, включаючи Copilot з GPT-4 та системи синхронного перекладу.
Популярні рішення Microsoft в Україні
За словами Полупана, до 2022 року в Україні основний попит був на рішення для цифрової трансформації. Наразі пріоритетними стали продукти Modern Workplace, кібербезпека та хмарні сховища, дані для яких розміщуються у європейських дата-центрах. Також зростає інтерес до хмарних послуг для навчання великих мовних моделей. Крім того, Microsoft спільно з Міністерством цифрової трансформації працюють над проектом цифрових двійників міст для моделювання різноманітних ситуацій та підвищення ефективності інфраструктури.
Глосарій
- Microsoft - транснаціональна корпорація, виробник програмного забезпечення, гаджетів і надає хмарні сервіси.
- Copilot - серія ІІ-асистентів від Microsoft для виконання різних завдань, таких як розшифрування аудіо, синхронний переклад та відповіді на запитання.
- GPT-4 - найновіша версія мовної моделі зі штучним інтелектом від OpenAI, що використовується в продуктах Microsoft.
- Мінцифра – Міністерство цифрової трансформації України.
Посилання
Відповіді на питання
Які нові продукти Microsoft у галузі штучного інтелекту знаходяться в розробці?
Коли очікується випуск української версії Copilot?
Які особливості впливають на розвиток мовних моделей ІІ для української мови?
Які рішення Microsoft найбільш популярні в Україні?
Які спільні проекти Microsoft реалізує з Україною?
Хештеги
Збережи посилання на цю сторінку
Обговорення теми – Microsoft Copilot: Революційна допомога українською мовою
Microsoft готується представити українську версію свого ревоюляційного асистента Copilot для Microsoft 365. Ця новина була підтверджена директором Microsoft Україна Леонідом Полупаном, який також розповів про деякі інші цікаві плани компанії.
Останні коментарі
14 коментарів
Написати коментар
Ваша адреса електронної пошти не буде опублікована. Обов'язкові поля відмічені *
Анджела
Круто, що Microsoft активно розвиває українську локалізацію Copilot! 🙌 Це дуже корисний інструмент для презентацій, перекладів та багато іншого. Чекаю не дочекаюся, коли зможу протестувати його у Teams та інших офісних програмах.
Вольфганг
Так, до речі, мені дуже подобається, як Copilot полегшує роботу з Excel. Тепер можна ставити питання природною мовою, і асистент допоможе знайти потрібні дані, створити формули та візуалізації. Серйозна економія часу! 🤖
Элизабет
А ви вже пробували нову функцію синхронного перекладу Copilot? 🤔 За словами директора Microsoft Україна, вона показує чудові результати. Дуже зручно для міжнародних конференцій та зустрічей.
Хуан
Так, синхронний переклад – це круто! 🔥 Але мене більше цікавить, як Copilot допоможе з кібербезпекою. Адже Microsoft згадала, що це питання зараз дуже актуальне для українських компаній.
Мариуш
Питання кібербезпеки справді важливе, особливо з урахуванням розміщення даних у європейських дата-центрах. Але більше чекаю, коли Copilot навчиться писати код! 💻 Це серйозно полегшить роботу розробникам.
Джованни
Фу, знову всі лише про роботу думають! 😒 А як щодо того, щоб використовувати Copilot для творчих цілей? Я чув, він може допомагати складати вірші та оповідання. Оце було б класно спробувати!
Фридрих
Ці новомодні штуки мене не цікавлять! 👺 Навіщо потрібен якийсь ІІ-асистент, коли можна все робити по-старому, як я звик? Раніше люди обходилися без цих наворотів!
Оксана
Ну що ви, Фрідріху, не варто бути таким скептиком! 🙃 Технології йдуть вперед і потрібно вміти їх використовувати. Подивіться, наприклад, як Copilot допомагає з перекладом та розшифровкою. Невже це не полегшує життя?
Пьер
Я повністю погоджуюся з Оксаною. ІІ-асистенти на кшталт Copilot – це майбутнє! 🚀 Вони допомагають справлятися з рутинними завданнями, вивільняючи час для творчої роботи. До того ж це величезна економія зусиль.
Анна
Знаєте, а мене найбільше тішить, що Microsoft активно розвиває українську локалізацію своїх продуктів, включно з Copilot. 🇺🇦 Це показує повагу до нашої мови та культури.
Мартин
Так, з цим не посперечаєшся. Хоча локалізація процес непростий, особливо для таких складних мовних моделей, як у Copilot. 🧠 Але я радий, що Microsoft докладає зусиль, щоб зробити свої інструменти доступними для українців.
Изабелла
А ви не думали, що Copilot міг би стати чудовим помічником для вчителів та викладачів? 👩🏫 Уявляєте, як чудово генерувати завдання, тести чи навіть цілі уроки за його допомогою? Величезна економія часу!
Иван
Точно, Ізабелла! 💡 Ще Copilot міг би стати в нагоді студентам та учням. Наприклад, допомогти з написанням есе, курсових робіт чи перевіркою орфографії. Головне, щоб це не призводило до плагіату, звісно.
Софи
Так, можливостей у Copilot справді багато. 🤯 Я ось думаю використовувати його для створення контент-плану та генерації ідей для мого блогу. Цікаво, наскільки креативним може бути?